在昨日的于巴黎举办的Google Press Day(Google新闻日)上Chad Hurley和Steve Chen(陈士骏)公布了YouTube在9个国家和地区的新域名:巴西、法国、意大利、日本、荷兰、波兰、西班牙、爱尔兰和英国。YouTube将这些域名上的文字翻译为相应的语言,而内容、界面和功能等都不作改变(via Official Google Blog)。YouTube此举更多是为了解决用户使用时的语言障碍。
不过我对YouTube的国际化存在许多疑惑,YouTube在美国都还没能解决好版权问题,现在就开始国际化,在其它地区YouTube仍将遭遇许多版权上的纠纷,除非YouTube那个传说中的版权保护工具能尽快投入使用并且能准确识别出较多的违规视频,否则YouTube的国际化道路将十分艰难。特别是欧洲这一块,貌似Google在欧洲已经吃过不少苦头了,而且欧盟似乎对美国公司都比较不爽......
相信这次YouTube之所以没推出Steve Chen(陈士骏)所说的中文版就是因为顾虑到中国的互联网审核。但如果采取像Google.cn一样的策略,对中国分站的内容进行审核,Google必将再次遭受抨击,所以现在Google估计还不敢轻举妄动,还是先搞好这9个国家的版权问题先。
没有评论:
发表评论